HomeUncategorized

Estudiantes de UWEC que ayudan a la clínica local a llegar a pacientes hispanohablantes

Estudiantes de UWEC que ayudan a la clínica local a llegar a pacientes hispanohablantes
Like Tweet Pin it Share Share Email

La Clínica gratuita de Chippewa Valley está recibiendo ayuda para llegar a algunos de sus pacientes que no dominan el inglés. La clínica se está asociando con dos estudiantes de UW-Eau Claire para ayudar a traducir su manual del paciente al español.

“Dentro del alcance de la pandemia de COVID-19 y enseñando el curso de español para profesiones de la salud el otoño pasado, sabía que quería darles a mis estudiantes la oportunidad de interactuar con nuestras comunidades locales y hacer algo significativo en nuestro momento presente”, dijo UWEC. profesora asistente de idiomas, estudios latinoamericanos y latinx Elena Casey.

Casey luego se acercó a la Clínica Gratuita de Chippewa Valley para ver si necesitaba ayuda. Después de conocer el manual del paciente, dos de sus estudiantes, Erin Fitzgerald y Breida Torres, se ofrecieron como voluntarias para ayudar. Lo convirtieron en un proyecto de clase.

“Lo hacemos en casa en nuestras computadoras y básicamente tenemos una copia original de este documento que está en inglés y necesitamos traducirlo al español”, dijo Torres.

El proyecto, que ha durado varios meses, no se limita a cambiar el documento palabra por palabra.

“Lo que pasa con esto es que mirando la traducción al inglés y luego tratando de ponerla en la traducción al español, no es una forma correcta”, dijo Fitzgerald. “Entonces, para mí, como hablante nativo de inglés, hay muchas palabras diferentes que podrían significar lo mismo en inglés, pero son diferentes para un hablante nativo de español”.

Para Torres y Fitzgerald, obtienen el beneficio de ayudar a otros mientras obtienen una valiosa experiencia, ya que ambos quieren ingresar al campo de la medicina.

“Esto también me ayuda a tener un entendimiento de otra comunidad que también necesita atención médica”, dijo Fitzgerald.

Torres dijo que el proyecto la ayudó a ampliar su vocabulario.

“Creo que realmente podré aplicar lo que aprendí”, dijo.

Casey dijo que Torres y Fitzgerald esperan finalizar el manual del paciente traducido en las próximas semanas.

Comments (0)

Deja un comentario

Your email address will not be published. Required fields are marked *